Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/mikek703

Questions in Spanish

"Is the newspaper recent?"

A book I have says the correct way to translate this would be: "Es reciente el diario?" while here (and at Google translation) the answer is "Es el diario reciente?" Are both correct?

3 years ago

16 Comments


https://www.duolingo.com/ToCesar
ToCesar
  • 14
  • 8
  • 6
  • 5

Not only those but also "El diario es reciente?". Unlike English which has a strict structure, Spanish gives you a lot of freedom to arrange the words in a sentence while keeping the meaning clear. When you have a good grasp of Spanish, you'll see how poetical the language allows you to be.

Just be careful and stick to what you know before becoming adventurous.

3 years ago

https://www.duolingo.com/mikek703

Thanks. The example you gave seems to have an incredulous tone (e.g., The newspaper is RECENT???)

3 years ago

https://www.duolingo.com/ToCesar
ToCesar
  • 14
  • 8
  • 6
  • 5

One thing to keep in mind is that intonation is very important in spoken Spanish. You can mean "¿el diario es reciente?" (simple question) or "¡¡¡¿¿el diario es reciente??!!!" (incredulous/surprised) by changing your tone of voice. Pay attention when you hear people speak, you will see that.

3 years ago

https://www.duolingo.com/J.R.Nogal
J.R.Nogal
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2

In Spanish the usual order in a sentence is S V O, but you can change it to V O S (ES RECIENTE EL DIARIO?) or V S O (ES EL DIARIO RECIENTE?)
In a question that easiest form is preserving the order S O V (EL DIARIO ES RECIENTE?)

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlanMinjares
AlanMinjares
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

I feel like I disagree with the VSO order. El el diario reciente? would mean, Is it the recent newspaper? Which, as you can see that in English, Is the newspaper recent/ Is it the recent newspaper? mean different things. Same with Spanish. Although, the way I would say it would be, El diario es reciente? :D

3 years ago

https://www.duolingo.com/J.R.Nogal
J.R.Nogal
  • 25
  • 25
  • 20
  • 15
  • 10
  • 10
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2

English have a very strict word ordination, but Spanish is trickier.

We can say:

El león es el rey de la selva
El rey de la selva es el león
De la selva el león es el rey
Es el rey de la selva el león
Es el león el rey de la selva

And even

Es de la selva el león el rey

But, as I have already said, the usual and easiest form is S V O.

3 years ago

https://www.duolingo.com/mikek703

Thanks. I agree -- S V O seems the best way to go.

3 years ago

https://www.duolingo.com/abrust

who are you

3 years ago

https://www.duolingo.com/mikek703

Thanks for replying. "El diario es reciente?" appears to be a statement with a question mark added. I guess in English "Is the newspaper recent?" and "The newspaper is recent?" are both okay, but the second one seems a bit convoluted, or a question to be used when you are surprised by the other person's reply of "Yes." I would assume that in Spanish only one would be correct in written form but the others would be okay during a conversation.

3 years ago

https://www.duolingo.com/emmapettitt

I have learned so far that Spanish gives you much flexibility with translations. Whatever you feel comfortable with is the best.

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlanMinjares
AlanMinjares
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Actually, I am not sure that they are both correct, unlike how others are saying. The second one doesn't seem correct. Es el diario reciente would mean, Is it the recent newspaper? Which means something completely different. The first one seems the best, but I would say something like, El diario es reciente? Hope this helps. :D

3 years ago

https://www.duolingo.com/mikek703

According to Google the sentence "Is it the recent newspaper?" would be translated "es que el periódico (diario) reciente?" (adding the "que", which I'm sure is because of one of those strange rules I probably will never remember)

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlanMinjares
AlanMinjares
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Well, Google Translate is not accurate all the time. It makes many mistakes. I am a native Spanish speaker, and I assure you, the Google translation does not make sense.

3 years ago

https://www.duolingo.com/rspreng

Citing Google Translate as evidence is, as one of my teacher's once put it, "thin soup indeed." ;)

3 years ago

https://www.duolingo.com/abrust

this sucks so much

3 years ago

https://www.duolingo.com/abrust

i agree

3 years ago