"Det smakte godt" - "that tasted good"
"Det har smakte godt" - "that tasted good"
In English, you would never use the present perfect with "taste" in that way - either you've finished tasting it, in which case it's past, or you're still eating it, in which case you'd use the present.
An example where you would use it is: "Taste this" - "No thanks, I've already tasted it"
I agree with you. To my ears both 'That has tasted good' and 'It had tasted good' sound very unnatural as stand alone sentences without qualification. I understand SeanChester's implied suggestion of the sentence but his example is qualified with 'before you added more salt'.
Perhaps, the sentence in Norwegian also requires qualification, but I'm not sure.