Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Le roi doit payer un capital au prince ainsi que des intérêts."

Übersetzung:Der König muss dem Prinzen ein Kapital sowie Zinsen zahlen.

Vor 3 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/Hubi416149
Hubi416149
  • 22
  • 12
  • 11
  • 3

Es ist teilweise sehr ärgerlich diese Übersetzungen zu sehen. Hier wieder eine Blüte: "bezahlen" wurde als falsch bezeichnet ha ha ha

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 788

Was war denn dein ganzer Satz?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Hubi416149
Hubi416149
  • 22
  • 12
  • 11
  • 3

Der König muss dem Prinzen ein Kapital sowie Zinsen bezahlen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 788

Nun, ich wäre geneigt, zu sagen, dass das tatsächlich falsch ist. Es sei denn, du kannst die Frage beantworten, was denn das Kapital und die Zinsen gekostet haben.

Mit "ich bezahle dir... (dein Getränk, dein Auto, deinen Urlaub)" übernehme ich die Kosten. Du hast das Ding, jemand anderes hat das Geld. Bei "ich zahle dir einen Betrag" hast du hinterher das Geld.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/SuzaF
SuzaF
  • 22
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6

Ich glaube, hier ist statt "capital" eher apanage gemeint, allerdings ergeben dann die Zinsen keinen Sinn. Die müßten dann wieder einer Quelle (die nicht die apanage sein kann) zugeordnet werden, z.B. ".sowie Zinsen aus dem angelegten Kapital..." Ich melde das mal :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 611

Vielleicht wäre es hier besser, einen Satz mit zurückzahlen zu wählen.
Das Söhnchen hat Papa ausgeholfen, will aber jetzt sein Geld zurück nebst Zinsen ;-).

Oder der böse König hat dem Prinzen Geld vorenthalten! Pfui!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 788

Staatsanleihen? ;-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 788

In welcher Welt ergibt das denn Sinn?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/CocoM.
CocoM.
  • 22
  • 21
  • 10
  • 3
  • 3
  • 3

Verstehe den Sinn des Satzes auch nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Hubi416149
Hubi416149
  • 22
  • 12
  • 11
  • 3

Was heisst 1 Kapital - Hab ich noch nie gehört?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/kasiboy
kasiboy
  • 25
  • 179

Prinz statt Prinzen wird moniert?!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 788

Zu Recht, finde ich.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Ulf145841

Ja, denn ein im Umgangsdeutsch leider mittlerweile sehr verbreiteter Fehler ist die Nichtbeachtung des Dativs bzw. Akkusativs: Wem wird das was auch immer bezahlt: DEM PrinzEN.

Ähnlich wäre: Ich mag DEN PrinzEN.

Vor 1 Monat