Ok how was i supposed to know that the word was leggete when i have not seen the word in anything yet? It really needs to let us know what these words mean before we select the correct answer.
If you have to look at the answer then remind youself to look at the comments too. Many people post excellent links that can be the additional learning opportunities that you're looking to find. Just for fun, here's another link.
I felt the same way at first till I figured out the app is actually teaching us to decipher the word and guestimate meaning the same way children do. Ingenious actually from a child psychology perspective.
Agree with you in a way. Listing the conjugation of the verb should be the most correct way to teach before testing.
Usually, it's either for trial and error or they let you see if you click on the word.
The ending to the verb to read (leggere) changes when the personal pronoun (I, he, you, they etc) does. So, to work out what "You all read" is, use the phrase "You are" (siete.) That ending (ete) is used when describing an action that "You all" did. So, use leggere, and change the last few letters after the l.e.g.g.e according to the personal pronoun! Hope that helps when you are next faced with a difficult Italian verb!
Voi is you plural. For example, if I wanted to say "You play tennis" to a group of 2 or more people, we use voi. "Voi giocate a tennis"
Great tu singular voi plural, thank you, just what I needed, an explanation, Ian
Duolingo tries to simulate as much as possible natural language acquisition, rather than rule-drilling. Which means we need to be willing to not get frustrated, employ some creativity, take some shots in the dark, and not be afraid to make mistakes. Sound like learning a language in an actual foreign country much?
I like your answer and your approach to language learning David. Making mistakes is all part of the process :)
Both words originate from Latin vōs, but are used differently:
- Spanish "vos" was used as plural "you" in the past, but now it is just a regional variant of "tú" (singular "you").
- Italian "voi" is used as plural "you", and previously also as formal "you".
need to distinguish between you singular and you plural when asking questions. people will learn voi as you singular
Well the only way of distinguishing the second person plural pronoun in English is with "You all" or in some regions (like where I live :P) "Y'all". Neither are as widely used as just "You".
When do you use leggi and when do you use leggete? How do the two differ?
Leggi is the conjugation for tu (you singular) leggete is the conjugation for voi (you plural)
Just want to confirm that "voi" is always plural? In french, "vous" can also be a singular "you" in a formal setting.
The formal "voi" in Italian is heading towards extinction; it used to indicate a more intimate formality (for instance a boss addressing an employee or between family members) but modern speakers tend to use either Lei or tu. It's still used in Southern Italy, but it's been reported as slowly falling out of usage there too.
Thanks for clarifying. I thought I remembered using Lei in my college italian class, but when I used it for "you" in one of the exercises it was marked wrong. So then I was really confused. Guess Duo wasn't ready to teach that yet.
Very interessing! But I still probably have to learn the 2nd person plural verb endings, don't I? ;-)
I think you are conflating spellings between 2 different languages. Vous is French equivalent to voi as well as lui (formal second person singular). Voi is kind of a "you all" - second person plural. If you took Spanish it is the "vosotros" form that your teacher basically ignored.
I thought "leggi" was for the plural,and then I putted "leggi",and it shows that the correct is "leggete". I'm not understanding anything anymore.
When we want to make a noun like bambino plural, we change it to bambini. But the rules for changing the ends of verbs like "to read", or leggere, are different. Italian verbs come in three forms; they will all either have the ending -ere, -ire, or -are. (Notice that leggere ends in -ere. A verb in this form is an infinitive, which means it translates to "to read". Another example: mangiare means "to eat" -- notice that it ends in -are.) When we want to say that someone does the verb, we pull that ending off and replace it; each type of verb has slightly different rules. Here's a nice chart to explain the verb endings (but ignore the very last column for now, the one that says ire(2)): http://dante-learning.com/eng/wp-content/uploads/2013/01/verbi-regolari-presente-indicativo.jpg
(Also notice that there are two you's on the chart -- the second is a plural you.
Keep in mind that eventually you will need to memorize this if you want to reliably speak and read Italian. Once you know what the infinitive of a verb ends in, you can conjugate almost any of them easily. If you're still confused or if I left anything out, please ask me. (Hopefully I didn't confuse you more!)
Legge—reads (he/she reads or lui/lei legge) Leggi— you read (singular:tu leggi:you read) Leggo—i read(io leggo or Leggo) Leggiamo—we read Leggete—you read (plural:you all read:voi) Leggono—they read(loro leggono il libro or just leggono il libro) Tu =you singular Voi=you plural
I'm pretty sure that "tu leggi" is "you read" with a singular you, while "voi leggete" is a plural you, as in "you guys read". At least that's what I'm getting from it.
That's exactly it. I'm portuguese and both languages come from Latin. In Portuguese "Tu" means the same as "Tu" in Italian, which stands for the singular "You" in English, whereas "Vós", in Portuguese, stands for the italian "Vois" which stands for the plural "You" in English. Hope I was able to help. :)
Depends. Vosostros is originally formal in Spanish a few centuries back and is now the plural form of tu, in Spain. The current formal form of Ud. is actually from "Vuestra Merced"...
Nope. Leggi is used for tu -- singular you. In this case, we have a plural you. Think of it as saying "you guys" or even "y'all".
Leggete comes after voi and leggi comes after tu, but what's the difference between tu and voi?? Don't they both mean you?
They both mean you, but "tu" is a singular you and "voi" is a plural you. Tu leggi means "You read"; Voi leggete means "You guys read" or "You all read".
Thanks, they should translate it that way. Because they translate it as "You read" and that's it which makes it very confusing.
does anybody have any tips on remembering which leggi, leggiamo and others mean what??? im so confuesed
how do you know whether to use leggi or leggete? They mean the exact same thing!
- (tu) leggi = you (single person) read
- (voi) leggete = you (multiple people) read
Yes, verbs ending in "te" are 2nd person plural. Just remember these verb endings:
o, i, a/e
amo, te, no
which are 1st, 2nd, and 3rd person singular followed by 1st, 2nd, and 3rd person plural, respectively.
I do understand the innovative ways Duolingo has to teach languages and I like it, but for some things there is no need to change the standards. This is one case.
At least for me, the best way to learn the verbs, is to look into their conjugations and devote yourself 1 or 2 minutes into trying to memorize it and their rules.
The way it is done here, it is only making it very confusing...
Practice, Practice, and more practice. It's the only thing that works. Anyway, I'm assuming you are new? Italian verbs are modified to fit the subjects pronouns. I = Io You (Singular; meaning addressing one single person) = Tu (You use this subject if it is one person and you are well-acquainted with the person) He/She - Lui, Lei We - Noi They - Loro You all - Voi
They are three "categories" of verb endings. (are, ere, ire) Ex. Mangiare, Bere, Dire (Eat, Drink, Say) Each verb "category" has a pattern for the verb endings.
For Example, let's take this verb here "Leggere" What "category" would this fall into in our list of verbs? Right! the "Ere" one High-fives Usually for this category, the conjugation is as follows. Io - Legg(o) Tu - Legg(i) Lui/Lei - Legg(e) Noi: Legg(iamo) Voi: Legg(ete) Loro: Legg(ono)
The thing is, with the "three categories' thing with verbs, the only endings that really change are the third-person singular (Lui/lei,) Second person plural (Voi) and third person plural (Loro) It's usually like this. "Ere Verbs" (Lui/Lei) = Take "ere" of the verb, add e. (Voi) = Take "ere" off of verb, add ete (Loro) = Take "ere" off of verb, add ono.
Example: Leggere Lui: Legge Voi" Leggete Loro: leggono
"Are Verbs" (Lui/Lui) - Take "are" of the verb, add "a" (Voi) - Take "are" off verb, add" "Ate" (Loro) - take "Are" off verb, add "Ano" Example: Mangiare Lui: Mangia Voi" Mangiate Loro: Mangiano
It's just a general rule to think about, not all verbs follow this kind of pattern perfectly, but it's good to know there is some kind of structure behind the grammar that you can use to your advantage and give yourself ressassurance.
It would be leggi.
From an earlier comment ("bubba1294 3 months ago"):
'They both mean you, but "tu" is a singular you and "voi" is a plural you. Tu leggi means "You read"; Voi leggete means "You guys read" or "You all read".'
Why is the "gg" a hard "j-ello" sound in this conjugation, and a soft "golf" sound in other conjugations? Is it the length, or the letter that follows it, or something I'm not getting?
In this case it's both, technically. G before e (and also i) is soft like 'gem'; before most other sounds, it is hard like 'glass'. When it's doubled like this, pronounce both.
Why is 'leggete' pronounced with emphasis on second syllable--legg E te-- and leggono is pronounced with emphasis on first syllable--LEGG o no?
Sure, but since 'you' is the basic pronoun for second person plural in English, that is used in the translation.
I've heard that some courses accept 'you all' as well in these cases, but usually it's safer to stick with 'you' on Duolingo, even if it is ambiguous.
Why is "Voi leggete" translated with "You read", i mean, doesnt "Voi" means "they"? So it would then be "they read" instead of "you read"? Someone explain please
No, voi is plural 'you'.
- io - I
- tu - you (sing.)
- lui / lei - he / she
- noi - we
- voi - you (pl.)
- loro - they
I typed in "You all read" and it said it was wrong. Shouldn't that be right?
-iamo is the first-person plural (we) ending, cognate to Spanish '-a/-e/-imos'. -a/-ete/-ite is the second-person plural (y'all) ending.
So, 'legg-iamo' means we read, 'legg-ete' is you (pl.) read.
I meant to delete Ukrainian but I accidentally deleted Italian because I'm an idiot. Now i have to try to regain 8 levels and 26% fluency.
Same, also Isn't "Voi Leggete" Supposed to translate to "You all Read" Not "You read?" Isn't "You Read" , "tu Legge"?
Will the translation 'You all read' for "Voi leggete" be termed correct??
They have the same translation in formal, standard English: "You read" or "You are reading".
However, tu refers to a single person only, while voi addresses multiple people. Standard English no longer has a plural-you form; various regional translations of voi leggete include "Y'all are reading" or "you'nz read".
What I’m not understanding is why it’s not translated as “You all read.” I would think “You read” to be the translation for “Tu leggi.”
English "you" may be singular or plural, so "you read" is a valid translation for both tu leggi and voi leggete. Using "all" is a way of being more specific, but is neither required by English nor the only option.
If going from English to Italian, you must use context to determine whether tu or voi is the proper translation. The tag 'all' may be one such bit of context.
Umm.. can anyone help with a minor doubt there... What's the difference between tu leggo and voi leggete?? They both mean you read
Tu leggi and voi leggete have the same translation in formal, standard English: "You read" or "You are reading".
However, tu refers to one person, voi to more than one. Standard English no longer has a plural-you form; various regional translations of voi leggete include "Y'all are reading" or "yinz read".
this has already been answered numerous times on this page, but the short version is: one is singular, for when you're only talking to one person, while the other is plural, for when you're addressing a group.
Formal standard English no longer has a distinct second-person plural pronoun, but less-formal translations of voi include "y'all" or "youns" or "you guys".
Voi is plural of "you". "You read" is incorrect, though they state it is. Voi is "You All"...
How do you turn the microphone on??? It always says it will be on in an hour. I do these lesson whenever I have a miments, as I'm sure many people do.
There is a error. I wrote "You read" and said that was wrong and the correct answer was "Y'all reads" Only southern americans use the word "Y'all" and I searched and means "You all"
I feel that you should qualify this pronoun as "you plural" as opposed to tu "you singular"
Personally, I find it to be less confusing if you write "you all read" for "voi leggete", so that you could more easily differentiate between you familiar and you plural.
I typed "legette" instead of "leggete". Why did it count it wrong and not a typo like other similar mistakes?