"The audience is excellent."

Překlad:To publikum je skvělé.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/TomFox9

Audience znamena cesky take audience, tedy napr. u kralovny. Bez kontextu nelze rozpoznat jak je to mysleno.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

V anglictine takove pouziti toho slova jiz temer neexistuje. Protoze je zde ukolem prekladat z anglictiny do cestiny nevidim potrebu pridat takovou variantu.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/TomFox9

Asi hovoříte o americké angličtině, věřte mi, že pokud Vás pozvou k anglické královně, nebo na jiný šlechtický dvůr (např. Monaco) vždy Vás budou zvát na audienci, i když uznávám, že to se moc často nestává....

před 3 roky

https://www.duolingo.com/mimicha13

nešlo by prosím říct - to publikum je báječné (excellent). díky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Já jsem pro. Vám asi nemusím připomínat tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.