I answered "what eats turtles" and it was wrong. How my answer would sound correctly in Norwegian? I mean, if I'd want to know for instance what animals eat turtles. Just curious :)
Technically, that could be "Hva spiser skilpadder", but it would be better so ask "What is it that eats turtles" = "Hva er det som spiser skilpadder".
«Hva spiser skilpadder» Translates to both «What eats turtles» and «What do turtles eat» ? Why is this ? How do we know whether «turtles» is the subject or the object in this question ?
Unless you have context that leads you to believe otherwise you can safely assume that the turtles are the subject. As fveldig stated above, we'd sooner ask 'Hva er det som spiser skilpadder' if the turtles were the object, to avoid any confusion.
Why can't answer to this like what do the turtles eat? Is there a defined plural in norwegian?