Damm, right in the truth feels
I answered "what eats turtles" and it was wrong. How my answer would sound correctly in Norwegian? I mean, if I'd want to know for instance what animals eat turtles. Just curious :)
Technically, that could be "Hva spiser skilpadder", but it would be better so ask "What is it that eats turtles" = "Hva er det som spiser skilpadder".
So what is "what are the turtles eating?" Translate to?
"Hva spiser skilpaddene?"
«Hva spiser skilpadder» Translates to both «What eats turtles» and «What do turtles eat» ? Why is this ? How do we know whether «turtles» is the subject or the object in this question ?
Unless you have context that leads you to believe otherwise you can safely assume that the turtles are the subject. As fveldig stated above, we'd sooner ask 'Hva er det som spiser skilpadder' if the turtles were the object, to avoid any confusion.
If they are teenager, mutant and ninja they eat pizza.
Why not "what are the turtles eating?"
skilpadder spiser pizza og elsker rotter.
Now im curious, what does Turtles eat?
Alge and fish
And also jellyfish
Why can't answer to this like what do the turtles eat? Is there a defined plural in norwegian?
There is a definite plural in Norwegian: "skilpaddene" in this case.
I've seen turtles eat jellyfish and small fish