"They are going to support Pedro."

Traducere:Ei îl vor susține pe Pedro.

August 20, 2015

6 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/Mircea51

Aici de ce nu se poate traduce cu "ei au de gand sa-l sustina pe Pedro" ?

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mircea.com

E corect si asa,eu am scris varianta lor si mi-a dat gresit! Sunt varza!

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mirela873856

De aia

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/mircea.com

Am raspuns exact cu varianta de program si mi-a dat negativ,de ce?

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/oceane0016

ei au de gand sa il sustina pe pedro DE CE nu e bun?

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Abcdefghij245418

Pentru ca ei vor sa ne considere raspunsul incorect.

August 6, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.