"Eu gosto de legumes, entretanto eu como carne."

Tradução:J'aime les légumes, cependant je mange de la viande.

August 20, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/gamesetandmatch

Porque "les" e não "des"?

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Porque com verbos de apreciação ("aimer", "adorer", "préférer", "détester" etc) você sempre deve usar os artigos definidos, mesmo que a frase tenha um sentido geral.

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/FilipeGalv

"entretanto"?? não deveria ser "no entanto"?

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/Alunofranc

"Cepedant" e "mais" dá na mesma. "Mas" e "entretanto" são sinônimos.

January 14, 2017

https://www.duolingo.com/Kusluck

O duolingo preza pela exatidão.

March 21, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.