Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"The Turkish professor is not coming to class today."

Translation:Türkçe profesörü bugün derse gelmiyor.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/lilacfrogs27

I think this sentence is unclear in English about whether it's talking about a professor who teaches Turkish (a la the math professor) or a professor who is from Turkey (a la the American professor).

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 396

It is unclear in English (and there is no way to clarify), but it is crystal clear in Turkish. It is a professor of the Turkish language :)

Edit: I contradicted myself in my explanation. You could say "The Professor of the Turkish Language" or "the Professor of Turkish," although they both would sound a little clunky in the English version of this sentence.

3 years ago

https://www.duolingo.com/S0R0USH
S0R0USH
  • 20
  • 17
  • 10
  • 9
  • 5

I wasn't sure which one to use either so I just went with this and it was accepted:

bugün Türk profesör derse gelmiyor

Which means that I'm talking about a professor of Turkish descent.

edit: typo

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 396

Exactly....it is impossible to tell in English. :)

3 years ago