"She did not ask anything."

Μετάφραση:Αυτή δεν ρώτησε τίποτα.

πριν από 3 χρόνια

2 σχόλια


https://www.duolingo.com/teotrip603

Έχω την εντύπωση ότι χρησιμοπιουμε "anything" όταν θέλω να εκφρασουμε οτιδήποτε και "nothing για το τίποτα!

πριν από 3 χρόνια

https://www.duolingo.com/D_..
D_..
Mod
  • 25
  • 16
  • 12
  • 11
  • 4
  • 143

Το "anything" αντικαθιστά το "nothing" στις προτάσεις με άρνηση. Ο λόγος είναι ότι δύο αρνήσεις κάνουν μία κατάφαση και λογικά το "δεν ρώτησε τίποτα" σημαίνει ότι ρώτησε κάτι! Στα ελληνικά αυτή η γλωσσική άρνηση επιτρέπεται παρότι δεν είναι λογική, στα επίσημα αγγλικά όμως όχι. Στην καθομιλουμένη στα αγγλικά μπορεί να ακούσει κανείς δύο αρνήσεις, όμως αυτό μπορεί να κάνει κακή εντύπωση αφού προϊδεάζει ότι ο ομιλητής δεν ξέρει καλή γραμματική.

πριν από 3 χρόνια
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.