1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Germany is at the center of …

"Germany is at the center of Europe."

Traduzione:La Germania è al centro dell'Europa.

October 25, 2013

29 commenti


https://www.duolingo.com/profile/anna560111

Perche' e' sbagliato dire che la Germania e' al centro dell' Europa?


https://www.duolingo.com/profile/Manplace

perchè "of the europe" non è corretto?


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

L'articolo definito non si usa con i nomi dei continenti.


https://www.duolingo.com/profile/Vanna_V

Centre o center sono la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/Claudio_Resende

"Centre" se usa in United Kingdom, "center" se usa in USA, ma è sempre CENTRO


https://www.duolingo.com/profile/AngeloGeno3

Giuro che mi chiedo spesse volte come fanno a capirsi tra di loro, quando parlano così velocemente e "mangiando" voracemente sillabe da ogni singola parola. Pazienza per i dialetti, ma la lingua ufficiale.....


https://www.duolingo.com/profile/CarmenCost944919

A chi lo dici,tra scritto e parlato c'è un oceano. '


https://www.duolingo.com/profile/Carlos70711

Center = sento che dice senar, è giusto?


https://www.duolingo.com/profile/AndreaCord201473

La Germania è al centro della Europa.... Mi da errore.... Perché?


https://www.duolingo.com/profile/gabri724315

Ogni tanto le domande sono incomplete.


https://www.duolingo.com/profile/Poly514335

La mia risposta è esatta


https://www.duolingo.com/profile/Giuseppina410501

Ho scritto 'si trova' per provocare la risposta errata che a parer mio non è.


https://www.duolingo.com/profile/made938946

Germania senza l'articolo.


https://www.duolingo.com/profile/Nadia601858

Sono in Grecia e non posso continuare il Duolingo. Posso riprendere solo il 30 di settembre. Non mi sembra giusto che debba ritornare a 1slancio qiando ero a 65!!


https://www.duolingo.com/profile/Graziella872256

Mi da errore perché? ??


https://www.duolingo.com/profile/Valerio300379

La mia risposta è esatta perché sono andato a capo


https://www.duolingo.com/profile/Ivan928291

Ho scritto giusto


https://www.duolingo.com/profile/Niceoldlad

Germania oder Tedesco non é lo stesso.


https://www.duolingo.com/profile/roberto118680

L accento non e.un error re!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/arnaldomar2

pare corretta traduzione anche "Germania è il centro di Europa"


https://www.duolingo.com/profile/Michelange593297

Se sei uno straniero che cerca di parlare italiano va benissimo hahaha


https://www.duolingo.com/profile/ciccioAmar

Se traduco "nell'europa centrale", ha lo stesso senso!!


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Sarebbe "in central Europe". Non è sempre la stessa cosa; l'europa centrale è una grande area, compreso, per esempio, Polonia e Ungheria.

https://it.m.wikipedia.org/wiki/Europa_centrale


https://www.duolingo.com/profile/eziomotta64

Sto imparando l'inglese. L'italiano lo conosco benissimo e lo so anche scrivere, perciò so anche come mettere apostrofi o punteggiatura. Vedete di darmi errore solo se sbaglio in inglese! !!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.