proč je "My wife is excellent" špatně??
My woman is perfect je proč špatně?
Takhle jsem to taky napsala(my woman) má tam být my wife jakože manželka ale nevim proč tam napsali žena
Protože "moje žena" česky znamená "manželka". Angličtina to takto nebere, tam musíte použít vyraz "wife", jinak by vám Angličané neporozuměli.
Protoze manzelka na zena
Zdravím, nechápu že když napíšu ženu - woman, tak že je to špatně? Přeci Wife je manželka? ...nebo né. Může někdo poradit nebo vysvětlit?
Viz moje odpověď JanHladk2
Protože tam má být dokonalá takže perfect
oni muzou, my ne kdyz uvedes z aj wife jako zena, tak Ti to vyhodi špatně