1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I am completely against it."

"I am completely against it."

Переклад:Я повністю проти цього.

August 21, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Single_Seagull

Чому не можна "Я остаточно проти цього"..?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Тому що остаточно так не вживається. Можна остаточно вирішити щось. Остаточно бути? Не думаю..


https://www.duolingo.com/profile/misha_rad

Якби ми сказали " Я остаточно проти цього" було б не правильно


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1068

Українською я би сказав: "Я геть проти цього", але остточно ще не з'ясував, наскільки точним є цей переклад для "completely".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.