"Ihopethatpainwillgoaway."

Dịch:Tôi mong rằng nỗi đau đó sẽ biến mất.

3 năm trước

6 Nhận xét


https://www.duolingo.com/hoanangyeu

Từ "that" ở đây là của "hope that : hy vọng RẰNG" hay là của " that pain: nỗi đau ĐÓ"

2 năm trước

https://www.duolingo.com/DanhLe1
DanhLe1
  • 25
  • 19
  • 6
  • 3
  • 1438

me too

1 năm trước

https://www.duolingo.com/Nhan537275

That pain

3 năm trước

https://www.duolingo.com/tuan188

"Tôi hy vọng nỗi đau đó sẽ qua đi" chữ "đó" tại sao lại sai nhỉ

3 năm trước

https://www.duolingo.com/quangvinharc

Tôi hi vọng nỗi đau đó sẽ ra đi

2 năm trước

https://www.duolingo.com/nmtamvu.4499

"Mong" với "mong rằng" có khác gì nhau đâu mà "mong" bị đánh sai?

1 năm trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.