"I am hot."

Translation:Мені жарко.

August 21, 2015

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/tivasyk

While "жарко" is in the Ukrainian dictionary, "Мені спекотно" would be a more preferable version.


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

Both are correct and accepted. As well as гаряче.


https://www.duolingo.com/profile/mph.vgc

It needs to add "Я гарячий"


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

Well... That means "I'm hot" but... in a different way :D

So, on one hand, yes, on the other, this topic is "weather" and we don't want you to go around and say "Я гарячий" when you feel hot :D So no, not accepting this version to make sure I've learned the correct way of saying it...


[deactivated user]

    It doesn't accept , "Я привабливий" ;)


    https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

    I changed the default translation to "I feel hot" :P

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.