"I like him, but not his group of friends."

Překlad:Mám ho rád, ale ne jeho skupinu přátel.

August 21, 2015

4 komentáře


https://www.duolingo.com/profile/Goodevil2

Mám ho rád, ale ne jeho skupinu přátel. Skupinu? To jako, ze ma vice skupin pratel a jedno z nich nemam rad? Nemelo by to spise byt okruch pratel?

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/robod.cz

Okruh (nikoli okruch:)) je češtině, v této větě, opravdu bližší. Myslím, že by měla být pro výuku využita jiná anglická (americká) věta. Tato dělá v češtině opravdu trochu potíž. Mám ještě dotaz pro angličtináře - but not the group of his friends - nebylo by možné? V tomto slovosledu by to v češtině, na rozdíl od původního, dávalo více smyslu. Pokud to tak nejde, přesunul bych větu do idiomů.

October 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ludmilalud17

Partu přátel mi to neuznalo

January 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JanPlnek

Podle mně čech neřekne skupinu přátel, vždycky to bude parta

March 16, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.