"When you arrive, text me!"

Translation:Kiam vi alvenos, tekstmesaĝu al mi!

August 21, 2015

12 Comments


https://www.duolingo.com/profile/msalazarmassaro

How can i tell that it is "alvenos" and not "alvenas"

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vikungen

Since we're using "when" we're clearly talking about either a past or a future action.

The past of "to arrive" is "arrived" though, thus it must be a future action.

August 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salivanto

It's a one time event in the future.

"Kiam vi alvenas" would refer to a repeating event:

"Kiam vi mangxas cerealajxon uzu kuleron" - when you eat cereal, use a spoon.

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

I still think that this should be Tiam kiam…

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salivanto

Colloquially the "tiam" is often dropped

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

But it's so fun to say… :/

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VincentOostelbos

Feel free to say it, then :)

It should at least be accepted as an alternative in this sentence, I think, if it's not.

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tommylinsley

I like the choice that says, "SMSu al mi!".

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Ĉu SoMoSu min?

Redakto: D'oh!

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/salivanto

More like "somoSOu"

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/donaldo_zouras

sounds like that deep fried Indian food... somosa

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/salivanto

They sell samosa at Esperanto of Saratoga Springs. I had one just after ARE this year. Yummmm.

November 30, 2017
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.