"I see the towers."

الترجمة:أنا أرى الأبراج.

August 21, 2015

11 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/mennataha3

Citadel = قلعه Tower = برج


https://www.duolingo.com/profile/IqvQ8

esraa ممكن متبعا


https://www.duolingo.com/profile/moussabalq

castle قلعة tower برج


https://www.duolingo.com/profile/MrHOUCINE

أنا أرى القلاع ( قلعة = برج ) لماذا يحتسبها خاطئة


https://www.duolingo.com/profile/llusx

لأن قلعة ≠ برج، اللفظتان متمايزتان في كلتي اللغتين.


https://www.duolingo.com/profile/darwen1

والله ما فهمت شيء يا الدوافير


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa632060

والله انكم تحبو التعقييييد


https://www.duolingo.com/profile/MajdAbdulqadir

أود أن أعرف من اقترح استعمال هذه الجملة بالتحديد في دروس عربي-انجليزي؟ شكله عنده حس فكاهي أسود :)


https://www.duolingo.com/profile/YWv73

I see the towers


https://www.duolingo.com/profile/Amany79127

ليه خطأ مبان

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.