"J'adore toujours autant son menu."

Tradução:Eu ainda adoro tanto seu menu.

August 21, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/DanielBleu

Alguém me explica o sentido, svp? o "autant" está aqui com sentido de ênfase? Assim: "eu ainda adoro TAAAANTO seu cardápio" é isso?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/antlane

esse é um dos sentidos de autant, intensificar o sentido do verbo. O que pode estranhar é que autant é usado principalmente em comparações, o que não é o caso aqui. Veja: J'ai autant de frères que lui - eu tenho tantos irmãos quanto ele./Mange autant que tu veux - Coma o tanto que quiser. Je ne m'attendais pas à autant de monde ! - Eu não esperava tantas pessoas. / Il est sympathique autant qu'intelligent. = ele é tanto simpático como inteligente. ) Parece que autant se emprega acompahado de toujours, como este exemplo: Je travaille toujours autant. - eu trabalho tanto como sempre/ eu ainda trabalho muito.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/PauloGusta979482

Eu acredito que seria uma melhor tradução a seguinte: "Eu sempre gosto muito do seu menu".

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/TWGOgxGv

Que frase estranha!

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/ligia229141

Eu gosto sempre tanto do seu menu

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/AnaLuciaMoraes0

Eita frase danada!!!

July 7, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.