"Ele vai ao jornal."
Translation:He goes to the newspaper.
24 CommentsThis discussion is locked.
While perfectly physically possible, this is not the sort of thing one would ever say. If someone goes to get a newspaper, then you would say "He went for the newspaper"; saying "goes to..." implies he went, but then just stood there and didn't pick up the paper or do anything with it. Basically, it's a really silly, impractical sentence.