"La fête ne va pas être facile à organiser."

Tradução:A festa não vai ser fácil de organizar.

August 21, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/rafabaader

será ao invés de vai ser não seria uma tradução válida?

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/MonicaZierer

Válida é, mas não é a real tradução da frase. Eu acho que eles costumam usar mais o chamado "futuro próximo" do que o "futuro simples, Rafabaader. Por isso colocam-no tanto nos exercícios.

Ex.: "Eu vou fazer isso"...ao invés de dizer "eu farei isso" Eu vou comprar um vestido novo/je vais acheter une nouvelle robe.

O GilDuca saberá te explicar melhor

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/Franceila.Souza

"Não vai ser fácil organizar a festa" não aparece entre as alternativas corretas.

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/Liliana_Longo

A festa não vai ser fácil para organizar

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/Diomar625691

Não vai ser fácil de organizar a festa.

December 30, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.