1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Gira a la izquierda allí."

"Gira a la izquierda allí."

Tradução:Vire à esquerda lá.

August 22, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndreyBess

Dobrar à esquerda ali. Também esta correto.


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Dobra ou dobre...


https://www.duolingo.com/profile/PHM535

Doblar também existe no espanhol


https://www.duolingo.com/profile/MaraMarque2

Aqui no sul se fala mais dobrar que virae


https://www.duolingo.com/profile/1961mario

"Girar à esquerda" também é correto em português no Brasil, está em manual de aprendizagem para dirigir!


https://www.duolingo.com/profile/rarison.mendes

Na tradução quando levamos o mouse até à palavra dizia que gira seria a tradução. Coloquei assim e deu como incorreto.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudecyCampos

Aconteceu a mesma coisa comigo. Sendo assim, entendo isso como uma indução ao erro.


https://www.duolingo.com/profile/carteira

rarison.mendes, eles aceitaram a minha resposta, mas vc. tem toda a razão; o Duolingo precisa verificar e acertar o vocabulário deles.


https://www.duolingo.com/profile/flaviaoiti

Vire lá à esquerda é a mesmíssima coisa q vire à esquerda lá!... :(


https://www.duolingo.com/profile/CarlosDigo

Vira a esquerda lá? Não se fala assim em português!


https://www.duolingo.com/profile/teruyo

A tradução de "Gira" está como "gira" e mesmo assim consideraram errada a resposta.


https://www.duolingo.com/profile/DalnilhoJu

O aplicativo deveria se chamar "teenganoolingo"

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.