"We walked through the dense forest."
Translation:Ni promenis tra la densa arbaro.
August 22, 2015
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
EdwinWisse
699
I thought 'arbaro densa' would be ok too since the order is not prescribed. But duolingo marks it wrong. Is 'densa arbaro' the only right option?
JamesTWils
2527
Doesn't "tra" take the accusative when one completely crosses through something? Am I just too optimistic?
JamesTWils
2527
So, then, this sentence should make sense with the accusative. I was actually thinking, honestly, of soldiers having to cross a dense forest (I was putting together an ancient history course at the time). I would have suggested that it should have been accepted, but I just was not sure.
I just answered the same question on the same sentence in a different thread just this morning.
Reply to JamesTWils.