1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We have a victim."

"We have a victim."

Переклад:У нас є жертва.

August 22, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/OlehTverdyi

А чому "В нас є жертва" невірно?


https://www.duolingo.com/profile/1Oleg_Oleg1

коли ви вважаєте, що ваша відповідь має зарахуватись, тисніть "повідомити про помилку". Хоч сильної граматичної помилки тут немає, але по правилам української мови перед приголосною буквою ставиться голосний артикль, тобто "у".


https://www.duolingo.com/profile/stepanchykmc

І яка жертва є у вас всередині?


https://www.duolingo.com/profile/crQA4

вони маньяки


https://www.duolingo.com/profile/dCMQ3

А чому не "Ми маємо потерпілого"?


https://www.duolingo.com/profile/1Oleg_Oleg1

потерпілий і жертва - різні речі. У жертви є синонім здобич, тобто якщо вживати це слово в прямому сенсі, тоді є хижак і жертва ( здобич ). А потерпілий мається на увазі поранений або пошкоджений.


https://www.duolingo.com/profile/1Oleg_Oleg1

особисто я Вам не раджу користуватись гугл перекладачем, адже у деяких випадках він перекладає неточно й дослівно. Якщо чесно, можливо я в цьому випадку і не правий, бо у деяких слів є декілька тлумачень=))

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.