"En mi país las costumbres son diferentes."
Translation:In my country the customs are different.
Yeah, if you say it with the right tone, and don't continually compare your country to theirs, most people are interested in other countries' customs. It's only when a hint of superiority creeps in that the conversation can turn frosty.
I don't understand why. In my country children receive gifts from Magi, in yours is Santa the one that give them, so in my country the customs are different
It's only rude if you are bashing their customs or expecting them to follow yours.
I have said this somebody before and didn't mean the slightest offense by it. You might say it if somebody is teaching you a custom and you don't get it and they aren't sure why you don't get it.