Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Il faudrait boire de l'eau."

Übersetzung:Man müsste Wasser trinken.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Herz1234

wie muss man übersetzten: Er müsste Wasser trinken

Danke, falls sich jemand einer Antwort erbarmt !

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

"Il devrait boire de l'eau", "il faudrait qu'il boive de l'eau" (subjonktiv), oder ziemlich formell "il lui faudrait boire de l'eau"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Maliz44
Maliz44
  • 16
  • 11
  • 5
  • 3

O je! Was würde man denn im Alltag sagen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/aucunLien
aucunLien
  • 18
  • 15
  • 10
  • 7

die zwei Erste sind ganz ok im Alltag, beide ausgesprochen und geschrieben.(Aber noch Mal: das ist für "Er müsste Wasser trinken".)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Maliz44
Maliz44
  • 16
  • 11
  • 5
  • 3

Alles klar,danke

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Ich würde "man sollte Wasser trinken" sagen. "Il faudrait boire de l'eau (Konditional) ist nicht ein Zwang!

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

"Man müsste" ist auch kein Zwang, mehr eine Empfehlung. "Man müsste mehr Wasser trinken. Zwei Liter sagen die Ärzte, aber die meisten Leute trinken nicht einmal 1,5."

Aber "man sollte" sollte (!) auch gehen.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Aber "mon sollte" müsste auch gehen" Wäre das auch möglich?

Merci de ta réponse!

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 20
  • 18
  • 4
  • 2
  • 757

Ja, "man sollte" müsste (!) auch gehen. :-D

Vor 5 Monaten