"A grande estação"

Tradução:La gran estación

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/camposmcz

Porque gran ao inves de grande?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Porque antes do substantivo usa-se «gran».

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/diegomagdaleno

Então isso deveria ser explicado na lição porque pra mim também dava a entender que era a mesma coisa.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LiaDiPaula

Essa regra é para palavras masculinas e Estacion é feminino. Ta errado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Falso, as palavras «gran» e «grande» são comuns de dois géneros.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/-MatheusSilva

por quê "gran" e não "grande"? deveria pelo menos explicar, né?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/yoWesley

Gra

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RodrygAlves

Agora sim, entendi as diferencias de "gran y grande" https://blog.influx.com.br/aprenda-quando-usar-grande-e-gran-em-espanhol

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/The_princess.

Isso tá estranho

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/pjresende
pjresende
  • 16
  • 16
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 471

Por que ENORME não é sinônimo de GRANDE.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/universitur

Enorme: Que vai além da norma, do normal; excessivo em extensão, em quantidade; MUITO GRANDE. Grande:De tamanho maior ou fora do norma. Fonte:http://www.dicio.com.br/

2 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.