1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Vous jouez comme lui."

"Vous jouez comme lui."

Tradução:Vocês jogam como ele.

August 22, 2015

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GigiElaine

Lui é ele? Eu nunca tinha visto.


https://www.duolingo.com/profile/Giovanajr

No francês eu também nunca!


https://www.duolingo.com/profile/MaxSilva665195

Mas vous jouez também significa você joga, só que no modo formal e aqui consta como reposta errada.


https://www.duolingo.com/profile/jcm8327

Lui nessa frase funciona como o "him" no inglês?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Exato. É o pronome tônico de 3ª pessoa do singular, usado como objeto indireto e depois de preposições e certas outras palavras como "et", "ou", "comme" etc.

Para muito mais informações, é só seguir o link: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/lui/48033/difficulte


https://www.duolingo.com/profile/FelipeDoVa6

Eu também entendi usso, após o verbo, né?!


https://www.duolingo.com/profile/MargotBatista

jouez ...pode ser tocar um instrument...., vous jouez de la guitare . Voce toca violão.... et voila.


https://www.duolingo.com/profile/Giovanajr

Ele em italiano é lui em francês é il .


https://www.duolingo.com/profile/Sonia_Lira

Eu queria saber porque não pode ser "Vocês jogam igual eles".


https://www.duolingo.com/profile/Renata.Fio

Salut, Sonia! Creio que para "igual" utiliza-se "pareil" e para "eles" (dependendo do caso) utiliza-se "eux" ou "leurs".

Note que você usou "eles". E a frase está no singular "lui" (ele ou ela)... ;-)


https://www.duolingo.com/profile/annakelmer

o "lui" nessa frase pode ser substituido por "eux"? é a mesma coisa?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Não são a mesma coisa, um é singular, o outro é plural: "comme LUI" = como ele; "comme EUX" = como eles.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloGaviao

Pra mim apareceu como correta a tradução "vocês estão yocando como ele".


https://www.duolingo.com/profile/luishtr

Por que não pode ser "Vocês jogam como ela"? Lui não serve para ele e ela?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
  • Vocês jogam como ela -> Vous jouez comme elle

  • Vocês jogam como ele -> Vous jouez comme lui

Enquanto pronome tônico (caso desse exercício), temos lui e elle; quando for pronome complemento do objeto indireto, temos lui apenas, que equivale ao lhe do português, não distinguindo se se trata de um homem ou mulher. Ex.: Je lui ai téléphoné (Eu lhe telefonei/Eu telefonei a ele/Eu telefonei a ela).


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlbertomao

Vocês brincam com ele também está correto, por favor corrijam.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
  • Vocês brincam COM ele -> Vous jouez AVEC lui

https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

vós jogais como ele

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.