1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Мене немає."

"Мене немає."

Переклад:I am away.

August 22, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Inkonstantiam

I am not here - не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/Me_Dik

справді, i am not here - може бути правильною відповіддю?


https://www.duolingo.com/profile/naniasa

чому не "я далеко" ?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

я далеко - I am far away


https://www.duolingo.com/profile/MyroslawJartur

Здається, що український відповідник має ширше значення ніж запропонований переклад. Зокрема, не лише «мене немає тут», а і «*мене немаєд взагалі». Який в такому випадку переклад? Також, оскільки переклад не дослівний, то чи підходить конструкція «I'm absent.»? Чи в неї інше семантичне значення?


https://www.duolingo.com/profile/Yaroslav0302

Привет мала


https://www.duolingo.com/profile/Juliia529936

Ось тут катастрофа з перекладом


https://www.duolingo.com/profile/Val454519

"There is no me" - Може бути?


https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

there вказує на місце, тобто там то не я, щось таке ))

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.