"Bu hangi sayı?"

Translation:Which number is this?

3 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/gunce1
gunce1
  • 19
  • 14
  • 14
  • 13
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

I think there is a problem about pronouciation of sayı. I hear it as 'sahil

2 years ago

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Yes, there is a problem about that. It is not natural and correct.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Rimas.jana
Rimas.jana
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 3

i heard it sagi ''the special ''g'' xD

1 year ago

https://www.duolingo.com/Simon427206

Sounds like sayi not sayı.

1 month ago

https://www.duolingo.com/eth_morocco

Whats deffirent between sayı and numara ?

2 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 448

"numara" is mostly used to describe things like telephone numbers, numbers in line, etc.

"sayı" is what is used in math and is like a digit.

2 years ago

https://www.duolingo.com/eth_morocco

Thank you for your explanation

2 years ago

https://www.duolingo.com/Akash_Polyglot

Thanks for good explanation

1 year ago

https://www.duolingo.com/Brinux
Brinux
  • 11
  • 11
  • 10

Couldn't it be "bu sayı hangi", or "hangi bu sayı"?

I translated it as "which is this number", but wasn't accepted (correct: which ONE is this number).

1 year ago

https://www.duolingo.com/Marie392547
Marie392547
  • 22
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 318

I translated it the same way as you. After thinking about it, I believe you have to leave together 'hangi sayı' for 'which number' and the 'bu' you may put in front of or behind it.

So it could be (not for sure):
Bu hangi sayı ? or
Hangi sayı bu ?

4 months ago

https://www.duolingo.com/Simon427206

'Which is this number' should also be correct

3 months ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.