O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Durant ma jeunesse"

Tradução:Durante minha juventude

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/ThaleZOliver
ThaleZOliver
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6

Tem diferença entre DURANT e PENDANT?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MelancholicChen

ex: "Il a triché pendant la période d’examen signifie qu’il a triché «par intermittence» ou à un certain moment donné au cours de cette période.

À l’opposé :

Il a triché durant la période d’examen laisse entendre qu’il a triché tout le temps qu’a duré la période d‘examen."

http://languedepoche.cegepoutaouais.qc.ca/index.php/particularites-de-la-langue/d/176-durant-ou-pendant; http://french.stackexchange.com/questions/5921/lors-de-durant-ou-pendant

27/03/2017

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Teresinha
Teresinha
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13

"Durant ma jeunesse" teria o mesmo significado de "dans ma jeunesse"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Anabelabala
Anabelabala
  • 25
  • 25
  • 21
  • 15
  • 7
  • 183

Thalito, extraí de um site a seguinte explicação: "On semble faire de moins en moins de distinction entre ces deux prépositions, les considérant comme de parfaits synonymes. Or, ce n’est pas tout à fait le cas et en les réduisant à de simples synonymes, on perd, me semble-t-il, en précision.

Durant est réservé à la durée entière alors que pendant ne concerne qu’un laps de ce temps."

Espero ter ajudado um pouco.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/cezarcamelo

Embora mude de pessoa pra pessoa, adolescência é um período de cerca de 6 anos antes da juventude.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WaneyAlmeida

juventude é o mesmo que mocidade...

1 ano atrás