"My brother is a student in college."

Překlad:Můj bratr je studentem na vysoké škole.

před 3 roky

13 komentářů


https://www.duolingo.com/eznkovRena

donedávna stačil překlad vysoká.Nyní mě to nebylo uznáno a požadují vysoká škola.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/pangracka

college nieje vysoka skola ale stredna

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nevim proc to myslite, ale neni to tak.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/pangracka

lebo zijem v anglicku a moje deti tu studuju ;)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Myslim ze pletete nazvy konkretnich instituci s vyznamem podstatneho jmena. Slovo "college" je soucasti jmena ruznych strednich skol, napr. "Eton College". Take je ale soucast nazvu "Royal College of Physicians", tj. lekarska komora, a spousta jinych instituci. Ale to neznamena ze slovo "college", jako bezne podstatne jmeno, znamena lekarska komora. Podobne, neznamena ani stredni skola. Z toho duvodu nejadete odpovidajici vysvetlivky v oxfordskem slovniku naznaceny "[in names]", zatimco standardni vyznam, vysoka skola, takovy napis nema. V tehle vete to slovo neni soucast nazvu konkretni instituce a proto je vyznam "vysoká škola".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

stredni skola je 'high school'

před 2 roky

https://www.duolingo.com/pangracka

high school je vyssia zakladna,college je stredna aj six form je stredna skola podobna nasmu gymnaziu a univerzita je jasna

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

Doufam, ze hovorite z vlastni zkusenosti a mate, jako ja, dite v americkem skolskem systemu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/pangracka

ano,hovorim z vlastnej skusenosti,ale deti mam v anglickom skolskom systeme

před 2 roky

https://www.duolingo.com/zelud
zelud
  • 23
  • 18
  • 8

some translations accept " na vysoké" without školě and some other don't ...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/PetrLongin

Proč není člen u slova "college"?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Je to vyjimka. Rikame "in college", "at school", "at university", vsechne bez clenu.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Swifft

jaký je prosím rozdíl mezi college a university ? děkuji

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.