A phrase you should never use, in any language.
:( How rude.
İ hear o kadın sandandaha güzel :-/
Son derece kaba.
The "daha" is optional right? Could the "daha" here be translated to "noch" in German? So that the sentence would be "Diese Frau ist noch schöner als du."? Could any German speaker answer me that question?
What I hear when I see this phrase: https://www.youtube.com/watch?v=3bfkyXtuIXk
Kimseyi tanımadım ben
Senden daha güzel
Kimseyi tanımadım ben senden daha özel
Ne tatsız bir yümle!
How could anyone say something rude about someone's appearance
Would it be correct if we replace "o" with "şu"?
English has "this" and "that", but nothing in between the two.
Turkish is similar but it has three degrees: "bu", "şu", "o". So, "şu" is more like in-between "this" and "that".