The translation is absolutely correct. "Menschen" means a group of people, without saying anything about gender.
What is the difference between leute, menschen, and volk. Are they interchangeable or are they used in specific contexts?
I'll take a shot in the dark here.
Leute - People as in: "There's a lot of people here tonight", "Why are people so stupid?". Menschen - People as in: "People are the creation of God", "People are also animals". Volk - People as in: "The German people were unified", "A Jewish State for the Jewish people".
Ich mag Menschen nicht. I believe the "nicht" has to go at the end because it negates the verb "mag".
Close: Ich is capitalised (start of sentence), and you want keine because die Menschen.
In English, stative (non-continuous) verbs are not used in continuous tenses such as the present continuous "I am liking". "To like" is a stative verb because it expresses a state, not an action.
This website has tables of verbs that are stative (non-continuous) and dual (both stative and dynamic, depending on context):
This is a handy summary of stative verbs grouped by concept:
- Verbs that show thought - believe, doubt, know, understand etc.
- Verbs that show possession - have, own, want, contain etc.
- Verbs that show senses - hear, see, smell etc.
Verbs that show emotion - love, hate, want, need etc.
In English, stative (non-continuous) verbs are not used in continuous tenses
Were you wanting to say in England perhaps? ;-)
In Scotland and North Wales use of the progressive is very common, although the example offered by Frederichtig would be an unusual translation of the sentence at hand, outwith the West Indies at least.
In Scottish Gàidhlig they even ask you if you are wanting a drink. I can't wait for a Gàidhlig course, by the way!!!
Practically speaking does this translate more to "people" in English or "humans?" Like in some random sci-fi show might an alien say "Ich mag Menschen" or would he say something else?
As far as I've been able to gather, it is closer to meaning humans than people. "I like people" should be "Ich mag Leute", if im not mistaken. If I am, I blame Duolingo. In a later lesson, it wouldn't accept "Menschen" as a translation of "People" and it forced me to use "Leute"... However I have seen a German show where they refer to a person as "Mensch", so I'm a little unclear on it as well.