O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Même les garçons parlent."

Tradução:Até mesmo os meninos falam.

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/ArthurMart96974

Uma expressão interessante utilizando o "même" é o "quand même" que seria um "de qualquer forma...", "anyway" etc

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/kauekemiac

Verdade, já vi essa expressão em vários textos...nunca a compreendi bem ! Valeu pela ajuda !!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/PhilipeB
PhilipeB
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10

podia ser "até mesmo os meninos (rapazes) falam?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MauroNobre

Complicado saber apenas pelo áudio se a frase está no singular ou plural...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/CarineFerr10

Não seria melhor "Os mesmos meninos falam"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

São frases diferentes com significados diferentes. "Os mesmos meninos falam" seria "Les mêmes garçons parlent". O même da frase tem o sentido de "até mesmo". É enfático.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AdrieneSil4

Eu acho essa frase totalmente sem sentido, mas a minha tradução foi aceita: "Mesmo os meninos falam".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não é uma ideia amplamente aceita que, em geral, meninas são, digamos, mais loquazes que meninos? ;-)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AnaHorvath
AnaHorvath
  • 25
  • 20
  • 190

Hehe! " digamos, mais loquazes", o sinônimo elegante de tagarelas!

5 dias atrás

https://www.duolingo.com/GrazielaBe18

"Mesmo os meninos dizem", por que não está correto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

FALAR = "parler", DIZER = "dire".

1 ano atrás