"Nordmenn kommer fra Norge."
Translation:Norwegians come from Norway.
Fun Fact: The common name 'Norman' is derived from the Germanic byname meaning 'Northman' often in reference to the Vikings of the 8th to 11th century before Norway would officially claim kingdom-hood. It is also affiliated to the Vikings that settled in France and established Normandy. The Norwegians would adopt this name and hence the similarity of 'Nordmenn' and 'Norman'.
The amount of contact and influence between Great Britain, Germany, and Scandinavia (Norway, Sweden, and Denmark primarily) is all encompassing and quite interesting. I highly recommend studying Norwegian History if you haven't already.
I think it's the same word, unless you mean the Old Norse, then it means norrøn
In another Norwegian app I'm using they use the phrase "Jeg er norsk" to say "i am Norwegian". Are they interchangeable in this usage ?
I'm not a 100% sure, but I think that is because 'nordmann' is a noun, and 'norsk' is an adjective. So you can say 'Jeg er EN nordmann' or 'Jeg ER norsk'. A 'nordmann' is someone who is 'norsk'. Anyone who can confirm this? Does that make sense?
Well, it's different sentences: "I am Norwegian" and "Norwegians come from Norway". One is specific to you, and the other is general. You could very well say "I am a Norwegian", "Jeg er en nordmann", which would be interchangeable :-)
How do you say Nordic/Northmen? It looks similar in english to nordmenn.
Well, interestingly enough, there doesn't seem to exist such a Norwegian word. We rarely describe us in that way. But if we were to do so, we would probably just say Scandinavians. "Skandinavere". If you were persistent to use Nordic, it would be "folk fra Norden" or the appropriate exchange of "folk".
Nordisk would be used for all the nordic countries. Nordmenn would be used only for Norwegians.
I dont understand why it wont accept "Norsemen". Is it not the same as "Norwegians"?
Norsemen spoke Old Norse, and probably existed before Norway was even an official country.