"There are no messages."

Traduction :Il n'y a pas de messages.

il y a 5 ans

28 commentaires


https://www.duolingo.com/hovercorte

je pense que le singulier est valable dans ce cas : il n'y a pas de message (puisqu'il y en a aucun)

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/crapaud_rouge

Entièrement d'accord. Le singulier serait non seulement valable mais plus correct !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Charles447163

En fait, le pluriel en français peut être utilisé quand il y en a aucun. On considère (avec le pluriel) que si il y en avait, il y en aurait plusieurs.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/LauraSP92

si il n'y a aucun message, il ne peut pas y avoir de "s" à message

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/awefulwaffle
  • 25
  • 21
  • 17
  • 15
  • 14
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

comment from a native English speaker - I don't know what you what say in French - in English, we use variations of both "there is no message" and "there are no messages".

If you are expecting a message from Mrs. Smith, and phone your office to ask if Mrs. Smith left you a message, it would be appropriate for someone to respond:

  • "there is no message from Mrs. Smith"
  • or "sorry, there are no messages from her"
  • or "she didn't leave you a message"
  • or "yes, she left a message. The earliest she can meet with you is 4pm."

If you are just asking generally if there are any messages for you ("Are there any messages for me"), it is more likely that someone would respond:

  • "There are no messages for you."
  • or "No, no messages."

When I check my voicemail, the automated voice often says something such as:

  • "You have no new messages. Two saved messages."
il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ulrichr
  • 16
  • 15
  • 7

je partage l'avis des autres participants à ce fil: s'il n'y pas de message, message est au singulier

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/poisonsilvy

Si c'est mon fils qui consulte son portable, il dira "il n'y a pas de messages" parce-qu'il suppose qu'il a des messages. Si c'est moi, je me dis plutôt "voyons si j'ai un message. Non, il n'y a pas de message.

L'accord du nom qui suit il n'y a pas de dépend du sens et de la question qui serait posée pour avoir cette phrase en réponse.

Il n'y a pas de poches à ce pantalon. Y a-t-il des poches à ce pantalon ? (il y a rarement une seule poche à un pantalon).

Il n'y a pas de chaussures à sa pointure. (un unijambiste me contredira sans doute...)

Il n'y a pas de fleurs dans ton jardin. (qui demande "as-tu une fleur dans ton jardin"?).

Il n'a pas de cheveux sur la tête. (Mais il n'a pas un poil sur le caillou...).

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Excellente démonstration. Pour une fois que la logique a son mot à dire. On déplore trop souvent qu'on fasse fi d'elle. Bravo!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Bouchka1
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 60

Belle prestation !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/kpara

Merci poisson

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/aviamfouba

Salut l'artiste

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Charles_DEVOIR

On peut donc repondre a : y a t il des messages ? Par : non, il n y a pas de messages, il n y en a qu un. ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/JGP715851
  • 25
  • 22
  • 10

Le francais est déroutant car....On dira plutôt... En se promenant en forêt... Il n'y a pas d'animaux.... Que... il n'y a pas d'animal... qui sonne mal.

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/petit99
  • 23
  • 23
  • 11

je me souviens à l'école lorsque la maitresse notait "sans fautes" elle mettait un S à faute?? pour info colette

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JGP715851
  • 25
  • 22
  • 10

Exact Il n'y a pas de chevaux et non de cheval

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/Francine377508

pourquoi no et pas not

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Dans la phrase on introduit deux éléments: l'existence (il y a) de quelque chose (message/s). On peut NIER l'un ou l'autre de ces éléments. En anglais, si on veut nier celui qui contient le verbe, on utilisera obligatoirement la particule négative NOT: There is NOT any message. Si on veut nier l'élément qui ne contient pas de verbe, on utilisera une particule négative de second degré, ici NO: There is no message. (no étant égal à zéro, j'utiliserais le verbe ainsi que 'message' au singulier!). Bon parcours.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Francine377508

Merci beaucoup pour l'information...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/colescecil

Je partage l'avis des autres aussi.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/GillesH30
  • 25
  • 25
  • 154

Dans ce cas, le français autorise "message" et "messages".

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Jean746790

Niet si pas de message, pas de message. Pas de s possible

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/GillesH30
  • 25
  • 25
  • 154

Oui. Je maintiens que les deux sont possibles selon l'interprétation à la lecture de "message". Avec Dl nous pouvons également travailler le français !

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/gestrelle

C est idiot car si il n y a pas de message, le mot message ne peut être au pluriel !!!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/JGP715851
  • 25
  • 22
  • 10

Mauvause langue

il y a 2 semaines
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.