"Nós vamos para a Espanha."
Tradução:Nous allons en Espagne.
August 24, 2015
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Está. Em francês você usa a mesma preposição pra dizer que você está em algum lugar e pra dizer que você vai para algum lugar, no português não ("je suis en Espagne" = "eu estou na Espanha" / "je vais en Espagne" = "eu vou para a Espanha" / "je suis à Paris" = "eu estou em Paris" / "je vais à Paris" = "eu vou para Paris"). O que diferencia qual preposição se usa normalmente é a presença ou não de um artigo e o gênero/número da palavra. Esse link tem algumas dicas que podem ajudar e existe também esse mapa com as preposições usadas com cada país.