"Nós vamos para a Espanha."

Tradução:Nous allons en Espagne.

3 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/Paola_Monteiro

"nous allons à espagne" está errado?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Está. Em francês você usa a mesma preposição pra dizer que você está em algum lugar e pra dizer que você vai para algum lugar, no português não ("je suis en Espagne" = "eu estou na Espanha" / "je vais en Espagne" = "eu vou para a Espanha" / "je suis à Paris" = "eu estou em Paris" / "je vais à Paris" = "eu vou para Paris"). O que diferencia qual preposição se usa normalmente é a presença ou não de um artigo e o gênero/número da palavra. Esse link tem algumas dicas que podem ajudar e existe também esse mapa com as preposições usadas com cada país.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Paola_Monteiro

Show! Merci beaucoup!

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.