1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "El público vino en masa."

"El público vino en masa."

Traduction :Le public est venu en masse.

August 24, 2015

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Chrystalyne

N'y a-t-il pas un accent sur le o de vino?


https://www.duolingo.com/profile/boline22

Chrystaline non il n'y a pas d'accent. Tu peux vérifier le verbe''venir'' en espagnol passé simple.


https://www.duolingo.com/profile/hcalafatis

Pourquoi EN FOULE n'est-il pas accepté? Ce sens est donné en synonyme et iI me semble qu'il convient bien pour un public


https://www.duolingo.com/profile/GillesH30

"Le public est venu en nombre" : n'est-ce pas une traduction plus adaptée à la langue française ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.