1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I have lost my strength."

"I have lost my strength."

Traduction :J'ai perdu ma force.

August 24, 2015

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/gege25

on dira plus "j'ai perdu mes forces" que : "j'ai perdu ma force";


https://www.duolingo.com/profile/Sourcevive

Oui, mais strength est au singulier. Est - ce que le mot STRENGTH, a un pluriel??


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Non, "strength" est indenombrable. De facon interessante, on utilise aussi "stamina" en anglais et on l'utilise aussi comme indenombrable. Mais en anglais strict, "stamina" est denombrable. C'est un pluriel avec le singulier "stamen".


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Bonjour Ben Young,

Je suis étonné de votre affirmation concernant le nom "strength".

Dans l'exercice précédent, Duolingo a pourtant bien écrit strengths (au pluriel) et je ne trouve pas le nom "strength" dans les listes des noms indénombrables.

J'ai peut-être manqué quelque chose ?  {:-))

Voir les deux liens :

Strength, Strengths : https://fr.wiktionary.org/wiki/strength

Liste des noms indénombrables anglais : https://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Noms_ind%C3%A9nombrables_en_anglais


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Bonjour Michel. J'ignorais ces liens de Wiktionnaire parce que l'information qu'elle contient est incomplète.

Cependant, j'ai fait une simplification excessive. C'est possible pour « strength » être dénombrable et indénombrable.

Avec le sens de cet exemple (I have lost my strength), il doit être indénombrable. My strength - la base de ma subsistance. Ce n'est pas possible pour ce sens être dénombrable.

Mais l'autre sens de « strength » est dénombrable. Il est le sens d'un attribut positif. Par ex. si j'excelle en musique et en football alors qu'ils sont mes « strengths ». Clairement la forme plurielle est possible ici.

La page de Wiktionary en anglais atteste à la caractère « countable » et « uncountable » du mot.

https://en.wiktionary.org/wiki/strength


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Bonjour Ben Young,

Merci pour toutes ces précisions, et merci aussi pour le lien.


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle28671

Bonsoir Ben Yong, je ne comprends pas ce que vous voulez dire avec ( stamen et stamina ) pourriez vous m'éclairer ?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Bonjour Gabrielle. Pour l'anglais general on utilise "stamina" comme un nom singulier, par ex. "My stamina is still strong." Mais, pour les locuteurs prescriptifs comme moi, "stamina" est un pluriel (comme le mot latin). Donc je dit "My stamina are still strong.". La forme singuliere de "stamina" est "stamen" mais il n'est pas utilise en anglais pour le contexte d' "endurance".


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielle28671

Merci beaucoup Ben c'est bien plus clair pour moi à présent. See you soon


https://www.duolingo.com/profile/mestre827966

Duo met I have lost my strenght donc ta phrase the stamina is still strong se traduit comment? Merci d'avance


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Je crois que "The stamina is still strong" se traduit comme "La force est toujours forte".


https://www.duolingo.com/profile/helena222222

Même s'il n'y a pas de pluriel, c'est très strict de nous mettre faux! ;(


https://www.duolingo.com/profile/G-D

Pourtant, dans un autre exercice on a une proposition avec Strengths


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

j'ai compris "I have lost my string" ;)


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

Moi aussi ! Curieux, non ?


https://www.duolingo.com/profile/Philippe68178

Rien n'indique avec la prononciation qu'il ne s'agit pas d'un pluriel et pourtant ça m'a été refusé !....


https://www.duolingo.com/profile/Antoine208008

La voix de la femme est parfois difficilement comprehensible. J'ai entendu "i have lost my strings".

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.