"The police found a body at the beach."

Překlad:Policie našla na pláži tělo.

August 24, 2015

17 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/T_0_M

policie našla tělo na pláži mi nevzalo, proč?


https://www.duolingo.com/profile/GiBmirBENZIN

mi taky ne.... tady je nejlepším řešením to nahlásit.


https://www.duolingo.com/profile/ZuzanaTimk

to je tak jedno, jestli policie našla telo na pláži, nebo že policie na pláži našla telo, výsledek je stejný. Kdo delá ty preklady, že jednou to jde a po druhé ne? Prece stačí napasat JINÉ ŘEŠENÍ: ..... a vec je vybavená.


https://www.duolingo.com/profile/La_Brador_von_Es

Kdyby u každé věty cvičení byl odkaz na gramatiku nebo více gramatik, ušetřilo by to spoustu diskuze a dobrovolníci by nemusely frflat na množství práce.


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2521

U některých lekcí, hlavně v začátku kurzu jsou Tipy a Poznámky, kde najdete i gramatiku. Doplňovat odkazy na gramatiku u každé věty je časově hodně náročné a pomoc je vítána. Postupně tedy můžete ty odkazy na gramatiku vyhledávat a do diskuzí přidávat. Já to tak dělám už pár let.


https://www.duolingo.com/profile/stuli5

nemá tam být policie našla telo na plaži on the beach??


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Mám pocit že obojí je správně - "at" i "on".


https://www.duolingo.com/profile/PatrikMokry

Moc prosím, dá se použít předložka ON i AT???


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Určitě, ale ne najednou a má to trochu jiný význam, ale jde to, aspoň já mám vyzkoušené the police found a body on a beach. Ale já nepoužívám aplikaci. Buď na počítači nebo přes prohlížeč v mobilu.


https://www.duolingo.com/profile/DaqQRb

Jestli našla policie tělo na pláži nebo jestli na pláži našla tělo, je jedno a totéž


https://www.duolingo.com/profile/Marianhuff

Proc je opet pozadovano "a body" ? Ale v zadani je jasne a zretelne slyset "the body" ?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

nemůžeme za to, že špatně slyšíte, vypněte si cvičení na poslech v nastavení


https://www.duolingo.com/profile/Michaela821168

Já slyším také THE body, ale to je tím jak to hrkají. Proto, když si nejsem jistá pouštím si to pomalu - pokud to jde. Většinou to pomůže


https://www.duolingo.com/profile/Jirka594359

Proč neurčitý člen u těla (a body) a určitý (The beach) .


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Nějaké tělo na konkrétní pláži

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.