Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Has producido unos cuantos."

Traduction :Tu en as produit quelques-uns.

0
il y a 2 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/bibiche4123

" unos cuantos " veut dire " quelques-un " ? . Merci de m'aider car je ne connais pas ce terme .

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Fredogui

Oui: "unos cuantos"="algunos"="quelques uns"

2
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/JypebeJp
JypebeJp
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 141

tu en as produit?

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/sapocs

par exemple, tu as produit quelques bons vins -> tu en as produit quelques uns

1
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/boline22

Où est le ''EN'' en espagnol? Pourquoi manque-t-il souvent des mots? Je sais que leurs traductions n'est pas toujours mots à mots, mais je me posais la question encore une fois.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

Le ''en'' français dans cette forme de phrase n'existe pas. C'est comme le ''y'' français. EX: je veux du lait, j'en veux (le ''en'' prend la place de ''lait'' alors en espagnol, on va dire: Quiero leche ou bien, ''de eso, quiero''. C'est la même chose pour le ''y''. EX: Je vais à l'école, j'y vais. (le ''y'' prend la place de ''école'' alors, en espagnol on va dire: Voy a la escuela ou bien ''allá voy''.

3
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/boline22

Merci, je comprend mieux Gillescito.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Cristina765785

Moi j'ai toujours beaucoup de mal à comprendre la voix féminine, quelqu'un a t-il le même problème ? Je suis souvent obligée de mettre le "ralenti" et même ainsi je me trompe

0
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/URVOYPatrice

Moi aussi !

0
Répondreil y a 4 mois