Porque não estamos a ser "fieis" (digamos assim) à frase e não estamos a respeitar a ordem das palavras na frase original, então o duolingo prefere que coloquemos as palavras na ordem que aparecem.
Não, pois a palavra "papillon" em francês é um substantivo masculino.
Temos que ter em atenção que as palavras em português podem não ser do mesmo género em francês