O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Un papillon entre."

Tradução:Uma borboleta entra.

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/afraniocor

Por que não é aceitável "entra uma borboleta"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudia763
Claudia763
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3

Porque não estamos a ser "fieis" (digamos assim) à frase e não estamos a respeitar a ordem das palavras na frase original, então o duolingo prefere que coloquemos as palavras na ordem que aparecem.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jallima

Gostava de saber o mesmo...

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/caribe97

Ninguem fala uma borboleta entrou

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LeloLenda

Não seria "Une (uma) Papillon entre" ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudia763
Claudia763
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 3

Não, pois a palavra "papillon" em francês é um substantivo masculino. Temos que ter em atenção que as palavras em português podem não ser do mesmo género em francês

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Essa dúvida também eu tinha. Realmente, só com o tempo.

5 meses atrás