Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"He lives in a large house by himself."

Traduzione:Vive in una casa grande da solo.

0
4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/anjelp

he lives in a large house alone . Alone è da solo

4
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Per conto suo perché non va???

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoN41

Sono daccordo

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

For his/her account, on own account

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/mcaire

In italiano non significa nulla lui vive (...) da sè

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/adrianagadan

vive in una grande casa "da sè": in italiano non è corretto. Meglio "da solo", ma non ritengo sbagliato "con se stesso"

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/scazzatissimo

Da solo = con se stesso. forse significa questo.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/michele871

grossa casa lo dava nelle traduzioni e poi lo segnala errore

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/ValentinaG987801

Prima by themselves traduce per conto loro poi by himself traduce da solo. ..cosa cambia??

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/xenakisz

Anche io avrei scritto "he lives in a large house alone" e non " by himself", se sbaglio qualcuno più preparato di me sa dirmi il perchè? Grazie in anticipo :-)

0
Rispondi1 anno fa