"In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite."

Übersetzung:Dans cette compétition, la chance était de mon côté.

Vor 3 Jahren

1 Kommntar


https://www.duolingo.com/T__W

"Dans cette compétition, la chance a été de mon côté." MUSS AUCH als richtig bezeichnet werden! Das ist aber die zusammengesetzte Zeit "Perfekt", im deutschen Satz ist aber Imperfekt angegeben. Dass im französischen beides gesagt werden KANN, möchte ich nicht bestreiten. Dass aber beides als richtig angegeben werden MUSS, halte ich für Duolingo überzogen, da es andere Stellen gibt, wo gerade bei ähnlichen Fällen sehr pingelig gewertet wird.

Vor 3 Jahren
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.