"À ce point-là, ils seront allés loin d'ici."

Traduction :A quel punto loro saranno andati via da qui.

il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/annieLEBLE

A mon avis,seule la proposition avec"lontano" est correcte.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 23
  • 22
  • 19
  • 16
  • 1312

Vous avez raison Annie. Je l'ai même signalé. J'espère vous aussi... Ciao.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/NANOU248815

je me joins aux protestations....

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/anmabu
anmabu
  • 24
  • 15

dans mon dictionnaire, la signification de "andare via" est partir, s'en aller. Mais aucune mention de partir LOIN. Je rejoins la proposition d'Annie. Je n'avais également choisi des trois phrases que celle avec "lontano".

il y a 2 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.