- Forum >
- Topic: Norwegian (Bokmål) >
- "Vi vil ha funnet ham innen d…
"Vi vil ha funnet ham innen desember."
Translation:We will have found him by December.
August 25, 2015
8 Comments
It means 'want' if the person(s) has a desire to do it, and 'will' if it's something that's certain to happen. I'm not sure if there are any good ways to tell the difference except by immersion.
To me 'vil' would translate to 'will' in more formal contexts, such as some newspapers or articles, while 'kommer til å' can be used in all cases. In most cases 'vil' translates to 'want to'.
vTeele
158
The translation of "innen desember" seems to be counted as correct both as "by December" and "within December". In English these mean very different things. How to tell the difference?