"You may choose what you want."

Traducere:Tu poţi alege ce vrei.

acum 3 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/Zgabeatza

" You may choose what you want" = ai voie sa alegi ce vrei "you can choose what you want" = poti sa alegi ce vrei. Exact traducerea corecta este respinsa!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Dan_gloriosul

In cadrul cursului alegem numai cateva traduceri exacte, pe care le utilizam peste tot. Traducerile aproximative sunt foarte multe si nu pot fi introduse din motive obiective. De aceea unele traduceri ce ar putea fi considerate corecte, nu sunt acceptate. In acest caz, traducerea exacta a lui "may" este "poti" și nu "ai voie"

Dan

https://lookingbeyondsurface.wordpress.com/

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Zgabeatza

Aceasta este politica cursului. Dar uneori traducerea "exacta" face sa se piarda adevaratul sens al propozitiei. In plus, am observat ca, desi in limba romana avem corespondenta pentru anumite cuvinte, le folositi pe cele de import. Mulţam este regionalism? Se pare ca da. Si pute. Asa ca traducem "thanks" prin mersi.

L.E. https://www.duolingo.com/guidelines "Acceptă și împărtășește diferențele lingvistice regionale

O limbă poate avea mai multe cuvinte, accente și moduri de a spune același lucru. Credem că ăsta este unul din lucrurile minunate ale limbilor. Abordează aceste discuții cu o minte și o atitudine deschise."

Deci, care este politica cursului in ceea ce priveste traducerile?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/maminutzi

Am inteles.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Invatacelul010

De acord cu tine Dan Grecu! Traducerile unor cuvinte, expresii și propoziții sunt foarte multe. Însă să afirmi că nu se pot introduce în program din motive obiective este absolut stupid fiindcă acest program dorește să încaseze banii celor ce vor să învețe limbi străine. Și dacă vrei să fii răsplătit mult și bine cu banii abonaților pentru o astfel de afacere faci lucrurile corect de la început ori te adaptezi pe parcurs. Nu răspunzi în doi peri celor ce vor să învețe și/sau au propuneri de bun simț și concrete pentru îmbunătățirea programului aducând în discuție motive stupide ori puerile!

cu 9 luni în urmă

https://www.duolingo.com/Sara169589

Te nomesti maria pastramagiu ?

acum 2 ani
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.