"Do you drink juice and milk?"

Translation:Ви п'єте сік і молоко?

August 25, 2015



Can anyone explain why п'єтє has the apostrophe, and isn't just written пєтє? If the answer is "because that's the way it is", that's okay too. just wondering what the reason is.

Also, is the apostrophe acting like a ь (мягкий знак) like in Russian пьете?

August 25, 2015


The apostrophe is acting like a ъ (твёрдый знак). And, no, the explanation is rather simple: it is just how Ukrainian works.

Apparently, all labial consonants (м, б, п, в, ф) almost require this "hard sign" before я, ї, є, ю (except when they are preceded by a voiced consonant inside the root; doesn't work if it is a prefix ending in a voice consonant), and р (in certain cases). There are rules that you may read up later :).

August 26, 2015


Why is "Ви п'ю сік та молоко?" not marked as a correct translation?

March 6, 2017


It is not marked as correct because it is incorrect. The appropriate form can bee seen in the main translation (above).

English got rid of its singular "thou", with only "you" left to work or both.

March 7, 2017


Because with п'ю means I am drinking, you singular - п'еш...

May 7, 2017


What is the difference between ви and ти?

March 6, 2019


Ви is plural and formal form. Ти is singular. Its like in french the tu/vous or in spanish tù/vosotros

May 25, 2019, 2:56 PM
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.