The speech part is not very understandable. It sounds more like "nei giornali" instead of "nel giornale." I am trying out this website with an already fluent comprehension and speaking ability of Italian, but I just wanted to point this out for your improvement.
Some units ago, there was a sentence "they write about her", which was translated with "loro scrivono su di lei". So my question is, could here "leggo su di lui nel giornale" be a correct translation?
No matter how hard and how many times I listened I could not hear 'nel' in this recording.
I got this totally wrong because again, I couldn't make out what was being said even listening to it over and over, and couldn't even make a sensible sentence with it by just guessing.